Si de santiago viene la musica chacareras no deben faltar zambas emotivas para bailar y alguna baguala para soñar Vamos La Dueña !!!!!!!!!!! se viene el sentir Argentino Perezman te manda todo el aguante!!!
Gracias por el aguante perezman! Por escribir rápido no dije lo que iba a pasar!! jajaja. Voy a poner folclore de Santiago del Estero, del norte Argentino. Tampoco va a faltar música del litoral. Espero pedidos y recomendaciones de diferentes puntos del país.
Napaykuyki munasqa turaq (Te saludo querida hermana) Me gusta que le pongas un nombre indigena a tu programa, frente a tanta cosa inglesificada pretendiendo ser cultos y modernos, cosa que no avala el uso de esos vocablos, pero que va en desmedro de nuestras raices. Sea todo bienvenido, pero empecemos por casa. Los otros difunden primero lo de ellos y recien incorporan lo nuestro. Aqui parece que primero lo de ellos y despues tambien. TE cuento que en quechua (variedad dialectal peruana) hermano es wawqi (en realidad es casi la misma pronunciaciòn, solo que se escribe distinto.) TE mando un fuerte abrazo catamarcano y tengo una zamba cantada por el Duo Lapacho (Medicos para el canto) con musica de uno de ellos y letra mia. Si te interesa decime como te la paso. Mi mail es: lobomolas@gmail.com y me llamo Rodolfo. PD. RECIEN DESCUBRO EL BLOG, ASI QUE EL DOMINGO TE ESCUCHARE.
Les comento que en el programa, voy a pasar, espero que les guste y estoy abierta a escuchar pedidos.
ResponderEliminarSaludos!!!
Si de santiago viene la musica chacareras no deben faltar
ResponderEliminarzambas emotivas para bailar
y alguna baguala para soñar
Vamos La Dueña !!!!!!!!!!!
se viene el sentir Argentino
Perezman te manda todo el aguante!!!
Gracias por el aguante perezman! Por escribir rápido no dije lo que iba a pasar!! jajaja.
ResponderEliminarVoy a poner folclore de Santiago del Estero, del norte Argentino. Tampoco va a faltar música del litoral.
Espero pedidos y recomendaciones de diferentes puntos del país.
Napaykuyki munasqa turaq (Te saludo querida hermana) Me gusta que le pongas un nombre indigena a tu programa, frente a tanta cosa inglesificada pretendiendo ser cultos y modernos, cosa que no avala el uso de esos vocablos, pero que va en desmedro de nuestras raices. Sea todo bienvenido, pero empecemos por casa. Los otros difunden primero lo de ellos y recien incorporan lo nuestro. Aqui parece que primero lo de ellos y despues tambien.
ResponderEliminarTE cuento que en quechua (variedad dialectal peruana) hermano es wawqi (en realidad es casi la misma pronunciaciòn, solo que se escribe distinto.)
TE mando un fuerte abrazo catamarcano y tengo una zamba cantada por el Duo Lapacho (Medicos para el canto) con musica de uno de ellos y letra mia. Si te interesa decime como te la paso. Mi mail es: lobomolas@gmail.com y me llamo Rodolfo.
PD. RECIEN DESCUBRO EL BLOG, ASI QUE EL DOMINGO TE ESCUCHARE.
Dueñita: Con algunos problemas de red, igual aca estoy pegado al parlante. Buenísimo. beso
ResponderEliminarEXCELENTE!
ResponderEliminarQué lindaaaaaaaa
ResponderEliminarTGroncho! un honor tenerlo de oyente!
ResponderEliminarVictor: me alegro que ya se solucionó el problema.
Acidita: desde chiquita ando incursionando en esto del folclore...jejeje!
Besos